Bedienungsanleitung des DEDAKJ 10-Liter-Sauerstoffkonzentrators RespirEasy RE-M10L

Bedienungsanleitung für den medizinischen 10-Liter-Sauerstoffkonzentrator

Modell: Medizinischer RE-M10L 10-Liter-Sauerstoffkonzentrator
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Produkts sorgfältig durch.


 

dedakj oxygen  concentrator parameters



INHALT


1 Vorwort

2 Symbole

3 Sicherheitshinweise

4 Produkteinführung

5 Betriebsbedingungen

6 Anwendungsbereich

7 Technische Parameter

8 Strukturen und Funktionen

9 Bedienungsanleitung

10 Alarme und Sicherheitseinrichtungen

11 Wartung

12 Fehlerbehebung

13 EMV-Erklärung

14 Zubehör

15 Transport- und Lagerbedingungen

16 Qualitätsgarantie

 

 

 

 1   Vorwort

Vielen Dank für den Kauf unserer Produkte. Wir hoffen, Sie werden mit unseren Produkten zufrieden sein. Diese Bedienungsanleitung enthält Informationen zu Funktionen, Bedienungsschritten, grundlegender Fehlerbehebung und mehr.

Um eine effiziente Nutzung des Sauerstoffkonzentrators zu gewährleisten, lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch.

Medizinischer 10-Liter-Sauerstoffkonzentrator mit kontinuierlicher Flussrate Sauerstoffgenerator
 

2   Symbole

Die folgende Tabelle ist eine Liste von Symbolen und Definitionen, die mit dem RE-M10L Sauerstoffkonzentrator verwendet werden.

Medizinischer 10-Liter-Sauerstoffkonzentrator mit kontinuierlicher Flussrate Sauerstoffgenerator

3 Sicherheitshinweise

1: Dieses Gerät ist kein lebenserhaltendes Gerät, und unter bestimmten Umständen kann eine Sauerstofftherapie gefährlich sein. Es wird empfohlen, dass jeder Patient, der eine Sauerstoffbehandlung benötigt, vor der Verwendung des Sauerstoffkonzentrators den ärztlichen Anweisungen zur Auswahl des richtigen Flusses und Zeitraums für Sauerstoff folgt.

2: Das Gerät ist für den Einsatz in einer Gesundheitsumgebung vorgesehen und darf nur von geschultem medizinischem Personal bedient werden.

3: Im Falle eines Alarms, wenn Sie feststellen, dass Ihr Sauerstoffkonzentrator nicht richtig funktioniert, oder wenn Sie sich unwohl fühlen, konsultieren Sie sofort Ihren Geräteanbieter und/oder Ihren Arzt.

4: Verwenden Sie nur die auf dem Typenschild angegebene Spannung.

5: Dieses Gerät erzeugt hochkonzentrierten Sauerstoff, der die schnelle Verbrennung fördert. Halten Sie den Sauerstoffkonzentrator von offenen Flammen fern und rauchen Sie nicht in der Nähe des Patienten.

6: Lassen Sie eine nasale Sauerstoffkanüle nicht unter Bettdecken oder Sitzkissen liegen. Wenn das Gerät unbeaufsichtigt eingeschaltet wird, fördert der Sauerstoff die Entzündung von brennbarem Material.

7: Verwenden Sie keine Schmierstoffe, Fette oder Produkte auf Petroleumbasis an oder in der Nähe Ihres Sauerstoffkonzentrators.

8: Stromschlaggefahr. Entfernen Sie keine Abdeckungen, während das Gerät angeschlossen ist. Nur Ihr Geräteanbieter oder ein qualifizierter Servicetechniker sollte die Abdeckungen entfernen oder das Gerät warten.

9: Es ist darauf zu achten, dass das Gerät nicht nass wird oder Wasser in das Gerät gelangt.

10: Die Verwendung dieses Geräts neben oder gestapelt mit anderen Geräten sollte vermieden werden, da dies zu einer Fehlfunktion führen könnte. Wenn eine solche Verwendung notwendig ist, sollten dieses Gerät und die anderen Geräte beobachtet werden, um sicherzustellen, dass sie normal funktionieren.

11: Tragbare HF-Kommunikationsgeräte (einschließlich Peripheriegeräte wie Antennenkabel und externe Antennen) sollten nicht näher als 30 cm (12 Zoll) an einen Teil des medizinischen Sauerstoffkonzentrators RespirEasy RE-M5L/RespirEasy RE-M10L M20L, einschließlich der vom Hersteller angegebenen Kabel, verwendet werden. Andernfalls könnte die Leistung dieses Geräts beeinträchtigt werden.

12: Der Sauerstoffkonzentrator sollte in einer Umgebung ohne Staub, Korruption oder toxikologische schädliche Gase aufgestellt werden.

13: Stellen Sie den Sauerstoffkonzentrator nicht in einer Umgebung auf, in der sein Luftstrom behindert wird.

14: Stellen Sie keine Gegenstände auf den Konzentrator.

15: Stellen Sie den Konzentrator immer auf eine harte Oberfläche.

Stellen Sie den Konzentrator niemals auf eine Oberfläche wie ein Bett oder Sofa, wo der Konzentrator umkippen oder herunterfallen könnte.

16: Lassen Sie den Konzentrator NIEMALS unbeaufsichtigt, wenn er angeschlossen ist.

17: Stellen Sie sicher, dass während des Betriebs eine reibungslose Abführung des Bodens gewährleistet ist, da sonst der Sauerstoffkonzentrator überhitzt wird.

18: Es dauert 5 Minuten, bis der Sauerstoffkonzentrator nach dem Aufwärmen seine normale Funktion und Nennleistung erreicht hat.

 

HINWEIS:

Wenn kein Sauerstoff zu fließen scheint, überprüfen Sie zuerst, ob die Durchflusskugel einen Fluss anzeigt. Dann legen Sie die Spitze der Kanüle in ein Glas Wasser; wenn Blasen aus der Kanüle kommen, fließt Sauerstoff. Wenn keine Blasen erscheinen, schalten Sie den Sauerstoffkonzentrator sofort aus und lesen Sie die Fehlerbehebung.

HINWEIS: 

Es besteht niemals die Gefahr, dass der Sauerstoff in einem Raum durch die Verwendung Ihres Sauerstoffkonzentrators erschöpft wird.

Funkfrequenzstörungen

Die meisten elektronischen Geräte werden durch Funkfrequenzstörungen (RFI) beeinflusst. Bei starken elektromagnetischen Störungen kann der LCD-Bildschirm leicht beeinträchtigt werden, aber der Sauerstoffkonzentrator läuft weiterhin. IMMER VORSICHT beim Einsatz tragbarer Kommunikationsgeräte in der Nähe solcher Geräte.

Anforderung an den Umweltschutz

Die im System verwendeten Materialien verursachen keine Umweltgefahren. Die Verpackungsmaterialien des Systems sind recycelbar und müssen gemäß den einschlägigen Vorschriften des Landes oder der Region, in der die Verpackung des Systems oder seines Zubehörs geöffnet wird, gesammelt und entsorgt werden. Der nasale Sauerstoffschlauch besteht aus medizinischem PVC, und wenn er weggeworfen wird, ist er nicht biologisch abbaubar und verursacht daher Umweltverschmutzung. Alle Materialien des Systems, die eine Umweltverschmutzung verursachen können, müssen streng nach den örtlichen Vorschriften und Anforderungen gesammelt und entsorgt werden.

 

Kontraindikation

Keine

 

4  Produkteinführung

Der medizinische Sauerstoffkonzentrator RE-M10L ist ein Gerät, das Sauerstoff aus der Umgebungsluft extrahiert. Er wird typischerweise ein elektrisch betriebenes Molekularsieb (künstlicher Zeolith) sein, das zur Trennung von Stickstoff aus der Umgebungsluft verwendet wird. Er kann in Krankenhäusern aller verschiedenen Ebenen, Kliniken, Gesundheitszentren und in der häuslichen Pflege, Gesundheitspflege für ältere Menschen, geistige Arbeiter und Studenten usw. weit verbreitet eingesetzt werden. Ob der Benutzer professionell ist oder nicht, die Benutzer können den Sauerstoffkonzentrator nach dem Lesen dieser Bedienungsanleitung selbst bedienen. Der Sauerstoffkonzentrator kann 1-2 Patienten gleichzeitig versorgen, mit stabilem Sauerstofffluss, sicher und zuverlässig, kostengünstig und einstellbarem Fluss. Die Schlüsselkomponenten des Konzentrators sind ermüdungs- und alterungsbeständig konstruiert, und die geplante Lebensdauer des gesamten Konzentrators beträgt bis zu 20.000 Stunden oder 5 Jahre, je nachdem, was zuerst eintritt.

 

5 Betriebsbedingungen und Umgebung

Umgebungstemperatur: 10 ℃-40 ℃
Relative Luftfeuchtigkeit: 30%-85% Luftdruck: 700 hPa-1060 hPa
Höhe: Bis zu 2286 m ohne Beeinträchtigung; wenden Sie sich für weitere Informationen bezüglich 2286 m bis 4000 m an Ihren Geräteanbieter
Kein korrosives Gas und starkes Magnetfeld in der Umgebung.


6 Anwendungsbereich:

Zur medizinischen Verwendung:
Medizinischer Sauerstoff, der vom Konzentrator geliefert wird, ist vorteilhaft zur Heilung von Erkrankungen des Herz- und Gefäßsystems,
chronischen Lungensystemen, des Gehirn- und Gefäßsystems, chronischer Lungentuberkulose und anderen Sauerstoffmangelsymptomen usw.

Für die Gesundheitspflege:

Medizinischer Sauerstoff kann für Sportler, Intellektuelle und Kopfarbeiter usw. zur Beseitigung von Müdigkeit verwendet werden und eignet sich auch für Abteilungen der Gesundheitspflege, Sanatorien, gesunde Menschen, Militärlager in Hochebenen und Hotels und andere Orte, wo Sauerstoff benötigt wird.

7 Technische  Parameter

Medizinischer 10-Liter-Sauerstoffkonzentrator mit kontinuierlicher Flussrate Sauerstoffgenerator

Medizinischer 10-Liter-Sauerstoffkonzentrator mit kontinuierlicher Flussrate Sauerstoffgenerator

 

8 Strukturen und Funktionen

Medizinischer 10-Liter-Sauerstoffkonzentrator mit kontinuierlicher Flussrate Sauerstoffgenerator

8.1   Anzeigelampe

8.1.1 Insgesamt 8 Anzeigelampen und deren Bedeutung für das Modell, wie z.B. RE-M10L, die in Abbildung 1 gezeigt werden, sind wie folgt:
P.O: Netzschalter (grüne Lampe)
P.F.: Stromausfall (rote Lampe)
H.P.: Hochdruck (rote Lampe)
L.P: Niederdruck (gelbe Lampe)
H.T.: Überhitzungstemperatur (rote Lampe)
H.O₂: Sauerstoffreinheit ist ≥85 % (blaue Lampe) (Genauigkeit: ±3 %)
M.O₂: nicht in Gebrauch
L.O.: Sauerstoffreinheit ist <85 % (rote Lampe) (Genauigkeit: ±3 %)


8.2  Netzschalter

8.3  Sauerstoff-Durchflussmesser

Die Position des Schwimmers im Sauerstoff-Durchflussmesser zeigt den Sauerstoffauslassfluss (L/min.) an.

8.4 Regler des Sauerstoffdurchflussmessers

Er regelt und steuert den Sauerstoffausstoß.

Nicht zu fest drehen, da sonst der Ventilkegel leicht beschädigt werden kann. Zum Einschalten gegen den Uhrzeigersinn, zum Ausschalten im Uhrzeigersinn drehen.

8.5 Auslass für Vernebelung (optional)

8.6 Luftansaugfilter

Bei Bedarf zum Austausch siehe 11.2 auf Seite 12

8.7 Aufbewahrungsschrank (wie in Abbildung 2⑦ dargestellt)

Er wird zur Aufbewahrung der Sauerstoffkanüle verwendet

8.8 LCD-Display( Flüssigkristallanzeige )(wie in Abbildung 1 ⑧ oder Abbildung 3 ⑦ oder Abbildung 5⑦ dargestellt)

a.. Es kann einige Status des Sauerstoffkonzentrators während des Betriebs anzeigen, siehe 7. auf Seite 5

b.. Beim Starten des Sauerstoffkonzentrators leuchtet der LCD-Bildschirm auf und wechselt nach 15 Minuten in den Bildschirmschoner-Modus. Wenn Sie jedoch während des Betriebs die rechte Taste drücken, leuchtet der Bildschirm wieder auf.

8.9 Zeitschaltknöpfe(wie in Abbildung 1 ⑨ oder Abbildung 3 ⑧ oder Abbildung 5 ⑧ dargestellt)

Die beiden Tasten dienen der Zeiteinstellung,
und jedes Drücken der linken Taste (△) oder (田) erhöht die Zeit um 10 Minuten, die maximale Zeit beträgt 40 Stunden.
Und jedes Drücken der rechten Taste (▽) oder (⊙) verringert die Zeit um 10 Minuten.
Wenn die rechte Taste (▽) oder (θ) gedrückt wird, um die Zeit auf "0" zu reduzieren, schaltet sich der Sauerstoffkonzentrator automatisch ab.

8.10 Luftbefeuchter(wie in Abbildung 1 ⑩ oder Abbildung 3 ⑨ oder Abbildung 5 ⑨ dargestellt)
Luftbefeuchter, der zur Befeuchtung von Sauerstoff und zur Vorbeugung von Hals- und Nasenschleimhautirritationen durch trockenen Sauerstoff und zähem, schwer auswurfendem Sputum verwendet wird.

8.11 Knopf des Zerstäuberschalters (optional) (wie in Abbildung 1 ⑪ oder Abbildung 3 ⑩ oder Abbildung 5⑩ dargestellt)

8.12 Typenschild (wie in Abbildung 2 ⑪ oder Abbildung 4 ⑪ oder Abbildung 6 ⑪ dargestellt)

8.13 Geräteanschluss (wie in Abbildung 2 oder Abbildung 4 ⑩ oder Abbildung 6⑫ dargestellt)

8.14 Halter (wie in Abbildung 2 @ oder Abbildung 4 B oder Abbildung 6 B dargestellt)

 

9 Bedienungsanleitung

Der Stecker ist die Trennvorrichtung des Sauerstoffkonzentrators, wenn der Stecker gezogen wird, gibt es keine Stromversorgung. Um den Stecker leicht ziehen zu können, stellen Sie das Gerät unbedingt so auf, dass alle Seiten mindestens 30 cm von Wänden, Vorhängen, Möbeln oder anderen Hindernissen entfernt sind. Stellen Sie das Gerät nicht in einen geschlossenen Bereich.

Nicht häufig ein- oder ausschalten.
Um den Sauerstoffkonzentrator nach dem Ausschalten neu zu starten, sind mindestens 5 Minuten erforderlich
(nämlich, den internen Gas des Sauerstoffkonzentrators vollständig abzulassen, denn wenn der Luftkompressor unter Druck eingeschaltet wird, wird seine Lebensdauer verkürzt).

9.1 Bei Verwendung mit einem Befeuchter schrauben Sie die Flasche vom Befeuchter im Uhrzeigersinn ab, gießen Sie destilliertes Wasser oder abgekochtes Wasser in die Flasche, das zwischen der maximalen und minimalen Markierung liegt (siehe 11.4), und verbinden Sie dann die obere Abdeckung wieder mit der Befeuchterflasche, wie in Abbildung 7 gezeigt. Der mit dem M10L verwendete Befeuchter muss den allgemeinen Anforderungen der europäischen Richtlinie 93/42/EWG entsprechen.

Medizinischer 10-Liter-Sauerstoffkonzentrator mit kontinuierlicher Flussrate Sauerstoffgenerator

9.2. Schließen Sie die nasale Sauerstoffkanüle an den Auslassstutzen des Befeuchters oder an den Auslass des Konzentrators an, wenn kein Befeuchter vorgeschrieben ist. Legen Sie dann die nasale Sauerstoffkanüle über die Ohren des Patienten und führen Sie die nasale Sauerstoffkanüle in die Nasenlöcher des Patienten ein, um Sauerstoff aufzunehmen; Die nasale Sauerstoffkanüle sollte auf eine Länge von 20 Metern begrenzt sein, um sicherzustellen, dass die Sauerstoffflussrate innerhalb der Spezifikationswerte bleibt. Die beste Absorptionszeit für die Gesundheitspflege beträgt 40-50 Minuten pro Anwendung, die Absorptionszeit für die medizinische Behandlung sollte den Anweisungen des Arztes folgen, wie in Abbildung 8 gezeigt.

Medizinischer 10-Liter-Sauerstoffkonzentrator mit kontinuierlicher Flussrate Sauerstoffgenerator

9.3. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose mit der richtigen Spannung und Frequenz, wie in 7 (Technische Parameter) auf Seite 5 beschrieben, und verbinden Sie den Stromanschluss mit dem Geräteeingang des Sauerstoffkonzentrators, dann
stellen Sie den I/O-Netzschalter auf die Position "!", um das Gerät einzuschalten, gleichzeitig leuchtet die O.P.-Lampe (8.1a).

Medizinischer 10-Liter-Sauerstoffkonzentrator mit kontinuierlicher Flussrate Sauerstoffgenerator

9.4. Um den zusätzlichen Sauerstofffluss einzustellen, drehen Sie den Knopf des Sauerstoffflussmesserschalters nach links oder rechts, bis sich die Kugel im Durchflussmesser auf der empfohlenen Sauerstoffaufnahmedurchflusslinie zentriert. (gegen den Uhrzeigersinn – ein, im Uhrzeigersinn – aus).

Medical 10 Liter Oxygen Concentrator Continuous Flow Rate Oxygen Genenrator

Durchflusswert:

10-Positionen-Durchflusswert von 0,5~5 l/min am Durchflussmesser, wie in Abbildung 10 gezeigt. Der
maximal empfohlene Durchfluss: 5 l/min.

In Übereinstimmung mit der Norm ISO 80601-2 69 entspricht der gelieferte Durchfluss dem am Durchflussmesser eingestellten Durchfluss, mit einer Genauigkeit von ±10 % oder 200 ml/min, je nachdem, welcher Wert größer ist.

Die Abweichung des maximal empfohlenen Durchflusses überschreitet nicht 10 % des angegebenen Wertes, wenn ein Gegendruck von 7 kPa am Ausgang des Geräts anliegt. Der maximale Ausgangsdruck beträgt 70 kPa.

Sauerstoffkonzentration:

-bei 2 l/min: >90 %
-bei 5 l/min: 93 % (±3 %)
: Es ist sehr wichtig, nur die vorgeschriebene Sauerstoffmenge zu wählen. Ändern Sie die Durchflusseinstellung nur auf Anweisung Ihres Arztes.

9.5. Wenn die Absorption beendet ist, stellen Sie den Ein-/Ausschalter auf die Position „O“, um das Gerät auszuschalten. Bei diskontinuierlicher Nutzung ziehen Sie bitte den Netzstecker, wie in Abbildung 11 gezeigt.

9.6. Wenn der Patient eine zeitgesteuerte Sauerstoffabsorption benötigt, siehe 8.9 auf Seite 8.

Medical 10 Liter Oxygen Concentrator Continuous Flow Rate Oxygen Genenrator

Vernebelungsmethoden (optional)

Die Vernebelungsfunktion des Konzentrators ist geeignet, um Patienten mit chronischer Lungentuberkulose und Atemwegserkrankungen usw. zu helfen.
A: Die Vernebelungstherapie muss unter Anweisung und Empfehlung Ihres Arztes erfolgen.
: Die Verwendung von destilliertem Wasser zur Vernebelung für einige Sekunden nach jeder Operation kann die durch medizinische Lösung verursachte Kristallisation lindern.
: Wenn die Vernebelung nicht funktioniert, öffnen Sie den Deckel der Flasche und fügen Sie eine kleine Menge sauberes Wasser hinzu. Drehen Sie die weiße Kugel, die sich in der Flasche befindet, bei angeschlossener Gasquelle und wählen Sie den richtigen Winkel, um eine bessere Vernebelung zu erzielen.


a. Öffnen Sie den Deckel des Medikamentenbechers und fügen Sie die benötigte Vernebelungslösung hinzu, dann schließen Sie den Deckel.

b. Verbinden Sie den Anschluss des Vernebelungsdüsen (oder der Maske) mit dem Deckel des Medikamentenbechers,

und verbinden Sie dann das andere Ende des Zerstäuberverbindungsschlauchs mit dem Vernebelungsauslass und schalten Sie ihn ein.

c. Schalten Sie den Sauerstoffkonzentrator ein und schließen Sie den Durchflussmesser, dann ist er für die Vernebelungstherapie bereit.

d. Reinigen Sie die Vernebelungsgeräte gemäß den Anweisungen der Vernebelungsgeräte.

 

10 Alarme – Sicherheitsvorrichtungen

10.1 Alarme

a. Stromausfallalarm: 

Bei Netzausfall oder wenn das Netzkabel nicht in die Steckdose gesteckt ist,
wird ein akustischer Alarm mit roter Anzeige aktiviert (8.1.1b  und 8.1.2b auf Seite 7). 
Die Fehlerbehebung finden Sie unter 12 auf Seite 14.

b. Niederdruck- & Hochdruckalarm: 

Auf der Hauptplatine befindet sich ein Drucksensor zur Überprüfung des Systemdrucks,

wenn der Druck unter 0,1 Mpa liegt, ertönt ein akustischer Alarm mit gelber Anzeige (8.1.1d  und 8.1.2c auf Seite 7) und der Sauerstoffkonzentrator arbeitet weiter; Wenn der Druck über 0,23 Mpa liegt, ertönt ein akustischer Alarm mit roter Anzeige ( 8.1.1c und 8.1.2d auf Seite 7)  und der Sauerstoffkonzentrator wird gestoppt.

Die Fehlerbehebung finden Sie unter 12 auf Seite 14.

c. Alarm bei niedriger Sauerstoffkonzentration (OCSI): 

Die Sauerstoffkonzentration steigt innerhalb von fünf Minuten nach Inbetriebnahme auf den Normalwert. Wenn die Sauerstoffreinheit ≥85 % beträgt, leuchtet die blaue Lampe ( 8.1.1f und 8.1.2e auf Seite 7); wenn die Sauerstoffreinheit <85 % beträgt, leuchtet die rote Lampe für einen akustischen Alarm, der eine geringe Reinheit anzeigt (8.1.1h und 8.1.2f auf Seite 7).

Beachten Sie die Fehlerbehebung auf Seite 14. Oder rufen Sie Ihren Lieferanten an, um das Gerät warten zu lassen.

d. Temperaturalarm:  

Auf der Hauptplatine befindet sich ein Temperatursensor zur Überprüfung der Innentemperatur. Wenn die Temperatur im Sauerstoffkonzentrator höher als 50°C ist, ertönt ein akustischer Alarm mit roter Anzeige (siehe H.T. auf der Lampe) und der Sauerstoffkonzentrator wird gestoppt.

Die Fehlerbehebung finden Sie unter 12 auf Seite 14.

10.2 Sicherheitsvorrichtungen

a. Kompressormotor:
Die thermische Sicherheit wird durch einen Thermoschalter im Motorwicklung (145±5℃) gewährleistet.
b. Sicherheitsventil:

 

 
11 Wartung

: Trennen Sie das Netzkabel von der Steckdose, bevor Sie das Gehäuse reinigen.
: Betreiben Sie den Konzentrator nicht ohne installierte Filter oder wenn die Filter nass sind. Diese Handlungen könnten den Konzentrator dauerhaft beschädigen.
HINWEIS: Sofern rechtsverbindliche Vorschriften die Installation, Wartung und/oder den Betrieb des Produkts regeln, ist es die Verantwortung des Betreibers, diese Vorschriften zu beachten und einzuhalten.
HINWEIS: Eine Änderung des Produkts ist nicht gestattet.
11.1. Reinigung des gesamten Geräts: Im ausgeschalteten Zustand das Außengehäuse mit einem weichen Tuch und etwas mildem Haushaltsreiniger reinigen und anschließend mit einem trockenen Tuch abwischen, ein- oder zweimal im Monat.

Medical 10 Liter Oxygen Concentrator Continuous Flow Rate Oxygen Genenrator

11.2.Luftfilter reinigen:  

Es ist ein wichtiger Schritt für die tägliche Wartung, den Ansaugluftfilter in einem Intervall von etwa 300 Stunden zu reinigen.

Detaillierte Schritte: Entfernen Sie die beiden Ansaugluftfilter auf beiden Seiten des Gehäuses, reinigen Sie sie mit einem milden Haushaltsreiniger und spülen Sie sie vollständig mit sauberem Wasser ab, entfernen Sie überschüssiges Wasser und lassen Sie sie natürlich trocknen. Setzen Sie sie nach dem Trocknen wieder ein, wie in Abbildung 13 gezeigt.

Medical 10 Liter Oxygen Concentrator Continuous Flow Rate Oxygen Genenrator

 

11.3. Sekundärfilter reinigen

Methode I: Reinigen Sie den Sekundärfilter in einem Intervall von etwa 800 Stunden. Öffnen Sie die obere Abdeckung und nehmen Sie das Aufbewahrungsgehäuse heraus. Drehen Sie den Luftfilter gegen den Uhrzeigersinn, wie in Abbildung 14 gezeigt, nehmen Sie das Filtertuch ab, reinigen Sie es mit Reinigungsmittel und spülen Sie es dann vollständig mit sauberem Wasser ab, entfernen Sie überschüssiges Wasser und lassen Sie es natürlich trocknen. Setzen Sie es schließlich nach dem Trocknen wieder ein.

Medical 10 Liter Oxygen Concentrator Continuous Flow Rate Oxygen Genenrator

Methode II: Entfernen Sie zuerst den mit dem Sauerstoffausgang verbundenen Silikonschlauch, nehmen Sie die Befeuchterflasche ab, drehen Sie den Luftfilter entgegen dem Uhrzeigersinn, wie in Abbildung 15 gezeigt, nehmen Sie das Filtertuch ab, reinigen Sie es mit Reinigungsmittel, spülen Sie es mit sauberem Wasser ab, wischen Sie das Wasser ab und lassen Sie es natürlich an der Luft trocknen, dann setzen Sie es wieder in den Luftfilter ein.

Medical 10 Liter Oxygen Concentrator Continuous Flow Rate Oxygen Genenrator

11.4. Befeuchter reinigen (wenn der Befeuchter von einem Arzt verschrieben wird)
Täglich:
- Leeren Sie das Wasser aus dem Befeuchter.
- Spülen Sie den Befeuchterkolben unter fließendem Wasser ab. - Füllen Sie den Befeuchter bis zur Markierung mit destilliertem Wasser auf.
Regelmäßig:
- Desinfizieren Sie die Befeuchterteile, indem Sie sie in eine Desinfektionslösung tauchen (im Allgemeinen empfehlen wir die Verwendung von Wasser, das eine geringe Menge Chlorbleiche enthält).
- Spülen und trocknen.
- Überprüfen Sie, ob die Deckeldichtung des Befeuchters in gutem Zustand ist.
11.5. Sauerstoffschlauch und Nasenkanüle reinigen

Befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers.

11.6.  Austausch  der Sicherungsröhre

Entfernen Sie die Abdeckung der Sicherung, die sich am Geräteeingang befindet, und demontieren Sie die Sicherungsröhre mit einem kleinen Schraubendreher. Schließen Sie die Abdeckung der Sicherung, nachdem die Sicherungsröhre ersetzt wurde.
Die andere Sicherungsröhre befindet sich am Eingang der internen Stromleitung; die Ersatzmethode ist die gleiche wie oben. Abbildung 16

Medical 10 Liter Oxygen Concentrator Continuous Flow Rate Oxygen Genenrator


12 Fehlerbehebung

Wenn Ihr Konzentrator nicht ordnungsgemäß funktioniert, beachten Sie bitte die Fehlerbehebungstabelle auf den folgenden Seiten für mögliche Ursachen und Lösungen.  

Wenn Probleme mit dem Gerät weiterhin bestehen, wenden Sie sich bitte an Ihren Geräteanbieter. 

HINWEIS: Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wurde,
muss es mehrere Minuten betrieben werden, bevor der Stromausfallalarm aktiviert werden kann.

Medical 10 Liter Oxygen Concentrator Continuous Flow Rate Oxygen Genenrator

 

 

13 Informationen zur elektromagnetischen Verträglichkeit


Der RE-M10L erfordert besondere Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der EMV und muss gemäß den in den
Begleitdokumenten enthaltenen EMV-Informationen installiert und in Betrieb genommen werden;


Tragbare und mobile HF-Kommunikationsgeräte können den Respireasy RE-M10L beeinflussen.
Alle Kabel und maximale Kabellängen, Wandler und andere Zubehörteile, mit denen der Hersteller des Respireasy RE-M10L die Einhaltung der
Anforderungen beansprucht, Zubehörteile, die die Einhaltung der Anforderungen dieser Unterabschnitte nicht beeinträchtigen, müssen nicht aufgeführt werden. Zubehör, Wandler und Kabel können entweder generisch oder spezifisch angegeben werden.

HINWEIS:
Wandler und Kabel, die vom Hersteller des Respireasy RE-M10L als Ersatzteile für interne Komponenten verkauft werden, müssen nicht aufgeführt werden.
Die Verwendung von anderem Zubehör, Wandlern und Kabeln als den angegebenen, mit Ausnahme von Wandlern und Kabeln, die vom Hersteller des Respireasy RE-M10L als Ersatzteile für interne Komponenten verkauft werden, kann zu erhöhten
Emissionen oder einer verringerten Immunität des Respireasy RE-M10L führen.

 

14 Zubehör 

Ihr Konzentrator enthält die folgenden Komponenten:

  • Luftfilter (zwei Stück, Teilenummer: GL-01)
  • Sekundärfilter (ein Stück, Teilenummer: GL-02)

Der Konzentrator wird mit zwei bereits installierten Luftfiltern und einem Sekundärfilter geliefert.
Bitte verwenden Sie die in diesem Kapitel genannten Teile. Wenn die Verwendung anderer Teile die Mindestsicherheit und Leistung beeinträchtigen kann.
Bitte wählen Sie den passenden Luftbefeuchter und die Nasensauerstoffkanüle aus, diese müssen:
-sauerstoffkompatibel sein,
-biokompatibel sein,
- ein Mittel zur Verhinderung der Brandausbreitung enthalten und den Anforderungen entsprechen.

 

15 Bedingungen für Transport und Lagerung

Umgebungstemperaturbereich: -40~55 ℃
Relative Luftfeuchtigkeit: ≤95 %
Luftdruckbereich: 700-1060 hPa


 

16 Qualitätsgarantie

Garantie für das gesamte Gerät: 15 Monate
Garantie für Magnetventil: 24 Monate
Garantie für Kompressor: 24 Monate

 

 

 

DEDAKJ Sauerstoffkonzentrator

Offizielle Website:

https://dedakjoxygenconcentrators.com/

  

Dedakj home portable oxygen concentrator continuous flow oxygen generator 

dedakj oxygen  concentrator parameters

 

DEDAKJ Sauerstoffkonzentrator

DEDAKJ wurde 1953 gegründet, verfügt über ISO-, CE-, RoHS- und PSE-Zertifizierungen und konzentriert sich auf medizinische Sauerstoffkonzentratoren und Heim-Sauerstoffatemgeräte. DEDAKJ ist der am besten bewertete Lieferant von Sauerstoffkonzentratoren und bietet Mini- und kleine Sauerstoffkonzentratoren, tragbare Sauerstoffgeräte für den Haushalt, medizinische 10-Liter-Sauerstoffkonzentratoren für die Sauerstofftherapie in Krankenhäusern und Kliniken. Weitere Informationen finden Sie unter Der DEDAKJ Sauerstoffkonzentrator-Store bietet originale DEDAKJ Sauerstoffzubehörteile und -komponenten an. Alle DEDAKJ Sauerstoffgeräte, Sauerstoffkonzentratoren, concentrador de oxigeno und originalen Sauerstoffzubehörteile können hier gekauft werden.

Kaufen Sie online den besten tragbaren Sauerstoffkonzentrator im DEDAKJ Sauerstoffkonzentrator-Store.

 

Kaufen Sie den DEDAKJ Sauerstoffkonzentrator: https://dedakjoxygenconcentrators.com/

 

 

 

Zurück zum Blog

Hinterlasse einen Kommentar

Bitte beachte, dass Kommentare vor der Veröffentlichung freigegeben werden müssen.

🔥🔥🔥Kaufe eins, erhalte eins gratis

👀Zum Lesen klicken

🔥 Kaufen Sie ein Mini-Sauerstoffgerät und erhalten Sie ein KOSTENLOSES RE‑K1L Heim-Sauerstoffgerät (1–7L)!
📢 Wer zuerst kommt, mahlt zuerst – Nur 20 Sets verfügbar.


So beanspruchen Sie Ihren Anspruch

  1. Legen Sie ein tragbares Sauerstoffgerät in Ihren Warenkorb
  2. Legen Sie das RE‑K1L Heimgerät in Ihren Warenkorb
  3. Kaufen Sie beides zusammen, um das Heimgerät kostenlos zu erhalten.

⚠️ ZWINGENDE ANFORDERUNG (MUSS ERFÜLLT WERDEN)

Sie sollten ein kurzes positives Bewertungsvideo aufnehmen und es auf mindestens 3 sozialen Plattformen veröffentlichen, fügen Sie diesen Link in jeden Beitrag ein:
https://dedakjoxygenconcentrators.com/collections/mini-portable-oxygen-concentrator-with-rechargeable-battery
Bei Nichtbeachtung erlischt die Garantie des Gratisgeschenks.

 

Modell: RE-K1L

DEDAKJ Heim-Sauerstoffkonzentratoren 7 Liter Dauerfluss-Sauerstoffgenerator O2 Atemgerät für die häusliche Pflege 110V/220V

 

👀Alle DEDAKJ Modelle vergleichen

Alle DEDAKJ Modelle vergleichen: um das am besten geeignete Sauerstoffkonzentrator-Gerät zu finden

  • Alle DEDAKJ RESPIREASY Sauerstoffkonzentratoren — Sauerstoffgenerator für Zuhause; Tragbares Sauerstoffgerät; und Medizinische O₂-Therapiegeräte

 


Mini tragbare Sauerstoffkonzentratoren

 

 



Merkmal Günstiger Preis Kontinuierlicher Fluss Verbessert Am kleinsten Geräuscharm TOP
Modell TB-1 Y5 Y7 RES-4/5/6 REA-6/7 REC-6/7/8/9
Durchflussrate 3L/Min 5L/Min 7L/Min 4/5/6 L/Min 6/7 L/Min 6/7/8/9 L/Min
Größe (cm) 25x15x12 19.8x9.3x21 17.5x8.6x19 15x7.5x16 17x8x19.8 17.8x8x21
Gewicht (Pfund) 4.4 4.6 4.1 2.4 3 4.8
Produktlink >>>>Klicken >>>>Klicken >>Klicken >>Klicken >>Klicken >>Klicken

1-9 Liter Sauerstoffkonzentratoren für Zuhause

 


 

Merkmal Stabile Qualität Günstiger Preis Leistungsstark Bestseller Verbessert Klassiker
Modell RE-Q1L/ Q2L RE-K1L/ K2L RE-P2L RE-S2L DE-1A/1B/1LW DE-C1L DE-Q1W DE-2A/ 2AW DE-2SW/ 1SW
Durchflussrate, L/Min 1-7L ; 2-9/Min 1-7L ; 2-9/Min 2-9L/Min 2-9L/Min 1-7L/Min 1-7L/Min 1-8L/Min 2-9L/Min 2-9L/Min
Funktion Sauerstofferzeugung + Vernebler Sauerstofferzeugung + Vernebler Sauerstofferzeugung + Vernebler Sauerstofferzeugung + Vernebler Nur Sauerstoff Sauerstofferzeugung + Vernebler Sauerstofferzeugung + Vernebler Nur Sauerstoff Sauerstofferzeugung + Vernebler
Größe (cm) 28x19x30 23x23x34 37x18x29 37x28x19 34x18x31 20x21x28 36x19x34 40x18x38 35x19x31
Gewicht (Pfund) 13.2 11.5 11.5 11.5 14.3 10.5 11.5 17.6 15.8
Produktlink >>Klicken >>Klicken >>Klicken >>Klicken >>Klicken >>Klicken >>Klicken >>Klicken >>Klicken

10-60 Liter Medizinische Sauerstoffkonzentratoren

 





Merkmal Medizinischer Standard Medizinischer Standard Medizinischer Standard Medizinischer Standard
Modell RE-M5L RE-M10L RE-M20L RE-M60L
Durchflussrate, L/Min 1-5L/Min 1-10L/Min 1-20L/Min 1-60L/Min
Größe (cm) 34.8x28x51 36x37x60 81x44x67
Gewicht (Pfund) 37.5 59.5 169.7
Produktlink >>Klicken >>Klicken >>Klicken >>Klicken

 

 

Video des tragbaren O2-Konzentrators:

 

Kontaktieren Sie das DEDAKJ Büro