Manual de instrucciones del miniconcentrador de oxígeno portátil RESPIREASY RES-4

Mini concentrador de oxígeno portátil

Concentrador de oxígeno portátil RES

Manual de instrucciones del concentrador de oxígeno portátil Serie RES

Modelo: Concentrador de oxígeno RES
Lea atentamente el manual de instrucciones antes de utilizar el producto.



Contenido

Diagrama del producto

Especificaciones del producto

Introducción a la interfaz

Instrucciones de uso

Mantenimiento y limpieza

Descripción de la garantía

Problemas comunes y soluciones

Lista de embalaje

Información de alarma

Información de reparación

Mini concentrador de oxígeno KPS

DIAGRAMA DEL PRODUCTO

Pantalla principal de operación

Mini concentrador de oxígeno KPS



Mini concentrador de oxígeno KPS

ESPECIFICACIÓN DEL PRODUCTO

Nombre del producto: concentrador de oxígeno portátil

Tamaño del producto: largo x ancho x alto: 15,0 cm x 7,5 cm x 16,0 cm

Peso del producto: Peso de la máquina: 1,1 kg, Peso de la batería: 0,3 kg

Interfaz: monitor de 2,8"

Ruido de funcionamiento: ≤60dB(A) (posición 5)

Alarma de audio: ≥45dB(A)

Nivel del mar: 5500M uso normal

Tiempo de calentamiento: 3 min

Concentración de oxígeno: ≥90 % (en todas las marchas y frecuencias respiratorias)

Ajuste de marchas: 1, 2, 3, 4, 5

Frecuencia respiratoria: 10-40 BPM

Sensibilidad respiratoria: ≤0,12 cmH20

Presión máxima de salida: 100 KPa + 20 %

Fuente de alimentación de CA: CA 100-240 V 50/60 Hz 6 OVA MÁX.

Batería interna: 14,8 V CC, 4 A máx.

Duración de la batería: 1,5 a 4 horas

Tiempo de carga de la batería: 2,5 h

Entorno adecuado: (1) Temperatura: 5 ~ 40 °C; (2) Humedad: 10 % ~ 90 %, sin condensación; (3) Presión atmosférica: 540 hPa ~ 1060 hPa

*Los datos anteriores son probados por el laboratorio y el derecho de interpretación final pertenece a la empresa.


INTRODUCCIÓN A LA INTERFAZ

Mini concentrador de oxígeno KPS


Interfaz de configuración

Pulsación larga ON/OFF

Haga clic en el botón de sensibilidad para seleccionar la sensibilidad adecuada.

Haga clic en el botón de cronometraje para seleccionar la sincronización.

Haga clic en el signo más o menos Botón para seleccionar el flujo apropiado.


MODO DE EMPLEO

1、Fuente de alimentación

Seleccione las condiciones de conexión de energía adecuadas según el entorno de uso.

Cuando utilice únicamente baterías, instale la batería dedicada para este dispositivo en la interfaz de batería del dispositivo.

Al utilizar el adaptador de corriente incorporado, cuando el indicador de encendido del adaptador se enciende.

Indica que la conexión de alimentación es normal.

Terminal de entrada requerido: DC 19v 65VA MAX.

Al usar el adaptador de CA, conéctelo firmemente al cable de alimentación. Cuando el indicador de alimentación del adaptador se encienda, significa que la conexión a la alimentación es normal.

Terminal de entrada requerido: CA 100-240 V, corriente 2,0-1,0 A y frecuencia 50/60 Hz.

Advertencia: No utilice baterías de litio que no estén incluidas con el producto.

2、Precalentamiento de arranque

Presione la tecla ON del dispositivo y, después de escuchar un tono de aviso de arranque, ingrese a la pantalla de arranque.

Tras el inicio del sistema, el dispositivo entra en un estado de precalentamiento. El tiempo de precalentamiento es de aproximadamente 2 minutos. Una vez completado el precalentamiento, cuando el equipo cumple con los requisitos para un uso normal, puede usarse con un tubo nasal de oxígeno.

Nota: Durante el período de calentamiento de la máquina, el dispositivo inyectará oxígeno automáticamente para vaciar el aire interno. En este momento, el flujo de salida y la concentración del dispositivo pueden no cumplir con el estándar, así que no lo use.

Nota: No conecte el tubo de oxígeno nasal durante el período de calentamiento de la máquina.


3、 Conexión del tubo de oxígeno nasal

Conecte la boquilla acampanada del tubo de oxígeno nasal de fábrica a la salida de aire metálica del equipo para garantizar una conexión fiable y evitar fugas de aire. Tenga en cuenta que el tubo de oxígeno nasal no debe doblarse ni obstruirse para evitar alarmas relacionadas con el equipo y afectar su uso normal.

Nota: Este dispositivo proporciona oxígeno por pulsos. Para usarlo, debe estar conectado a una cánula nasal.

4、Ajuste del engranaje de flujo

Para ajustar el engranaje de flujo, presione la tecla de configuración para configurar el engranaje de flujo según sus necesidades.

5、Apagar

Cuando el dispositivo funcione con normalidad, mantenga pulsada la tecla de encendido/apagado durante unos 3 segundos. El dispositivo emitirá un pitido y accederá a la interfaz de apagado. El dispositivo se apagará automáticamente.

6、Otra información

Cuando se conecta o desconecta el adaptador o se conecta o desconecta la batería, el dispositivo emitirá un mensaje de "tick" y la interfaz principal del dispositivo también tendrá información relevante para mostrar el estado actual de la fuente de alimentación.

Cuando ocurre un estado anormal, la luz indicadora de información anormal se iluminará y el dispositivo mostrará información anormal y emitirá un aviso audible. Si ha aprendido la información del aviso y ya no necesita un tono de aviso, puede presionar el interruptor de tono de aviso para apagar el tono de aviso de información.

Nota: Cuando el tono de alerta esté desactivado, preste mucha atención al estado del dispositivo para evitar no poder comprender completamente el funcionamiento del dispositivo sin el tono de alerta.

Nota: Está prohibido retirar la batería durante el funcionamiento del equipo.



MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

1. Sustitución del filtro de entrada de algodón

  • 1. Apague el dispositivo, desconecte la fuente de alimentación y retire la batería.
  • 2. Retire la cubierta inferior del filtro de algodón.
  • 3. Retire el filtro de algodón de admisión. Tenga en cuenta que, tras un uso prolongado, el filtro de algodón de admisión puede absorber y acumular una gran cantidad de polvo. Utilícelo con cuidado y tome las precauciones necesarias para evitar la inhalación de polvo.
  • 4. Instale el nuevo filtro de algodón en la dirección correcta.
  • 5. Instale la cubierta inferior posterior del filtro de algodón.
  • 6. Deseche adecuadamente el filtro de algodón usado.

Nota: Si no se instala o reemplaza el filtro de algodón durante un período prolongado, el rendimiento del equipo podría verse afectado o podría dañarse. Reemplace el filtro de algodón a tiempo. El ciclo de reemplazo depende del entorno y el uso. Generalmente, se reemplaza una vez al mes.

2. Reemplazo y mantenimiento de tamices moleculares

  1. Cuando el dispositivo indique la necesidad de reemplazar el tamiz molecular, comuníquese con el vendedor designado de manera oportuna.
  2. El almacenamiento a largo plazo puede acortar la vida útil de los tamices moleculares.
  3. El funcionamiento a largo plazo en un entorno húmedo puede acortar la vida útil del tamiz molecular.

Advertencia: No desmonte ni sustituya los tamices moleculares sin autorización. Solo los proveedores de equipos o técnicos de mantenimiento cualificados pueden desmontar y sustituir los tamices moleculares.

3. Reemplazo del tubo de oxígeno nasal

Los usuarios pueden comprar tubos de oxígeno nasal según sea necesario, pero deben asegurarse de que se cumplan plenamente las siguientes condiciones:

  1. Comuníquese con el proveedor del equipo o compre bajo la guía de un profesional ( Sore oficial: https://dedakjoxygenconcentrators.com/ ).
  2. Por favor compre a través de los canales habituales.
  3. El caudal nominal de oxígeno en el tubo de oxígeno nasal es de 5 litros por minuto y la longitud total está entre 1 y 7,5 metros.
  4. Puede adaptarse bien a la salida de aire de este producto sin fugas de aire.

Use el tubo de oxígeno nasal correctamente y úselo de acuerdo con las instrucciones de uso del tubo de oxígeno nasal.

4. Reemplazo y mantenimiento de la batería

Este dispositivo requiere el uso de una batería dedicada, incluida de fábrica, y una batería estándar. Los usuarios pueden contactar con un vendedor designado para comprar baterías según sea necesario.

Duración de la batería: 500 ciclos de carga y capacidad de descarga reducida al 80%.

Cuando no utilice el dispositivo durante un tiempo prolongado, retire la batería del dispositivo y preste atención a proteger los electrodos de la batería para que no entren en contacto con conductores como metales para evitar incendios y otros peligros.

Guarde la batería fuera del alcance de los niños para evitar peligros.

Las baterías que no se han utilizado durante mucho tiempo necesitan cargarse y mantenerse periódicamente.

Se recomienda mantener la carga de la batería entre un 30% y un 60% durante el almacenamiento.

Advertencia: No utilice baterías de litio que no estén incluidas con el producto.

5. Vida útil

Anfitrión del generador de oxígeno: 3 años

tamiz molecular: 1 año

Batería: 500 cargas y descargas completas

Nota: La vida útil en la tabla es el valor recomendado y la vida útil real variará según el entorno de uso real y el uso real. Preste mucha atención al estado de uso del equipo y las indicaciones de alarma relacionadas.

6. Ciclo de mantenimiento

Filtro de entrada de aire de algodón: Una vez al mes- Reemplazo por el usuario (el filtro de algodón original se puede comprar por separado.)

Conjunto de tamiz molecular: Una vez al año - Reemplazo pago (Reemplazar según lo indique el dispositivo)

Batería: Una vez cada tres meses: cargar al 30 % (no se requieren requisitos especiales para un uso normal)

Nota: El ciclo de mantenimiento en la tabla es el valor recomendado y el ciclo de mantenimiento real variará dependiendo del entorno de uso real y el uso real. Preste mucha atención al uso del equipo y las indicaciones de alarma relacionadas.

7. Limpieza del equipo

Antes de limpiar, asegúrese de que la máquina esté apagada, desenchufe la fuente de alimentación de la toma de corriente y retire la batería.

La secuencia de apagado debe ser primero desconectar el enchufe de alimentación de la pared y luego desconectar el enchufe del costado de la máquina.

No permita que el equipo se moje o entre en agua. Una vez que esto suceda, provocará fallas o apagado del equipo y también aumentará el riesgo de descarga eléctrica.

No vierta líquido directamente sobre la máquina. Los productos químicos de limpieza utilizados en el exterior de plástico de la máquina pueden dañar la carcasa de plástico del equipo. Estos productos de limpieza incluyen, entre otros: alcohol y productos alcohólicos, soluciones cloradas de alta concentración (cloroetano) y productos derivados del petróleo (Kolol).

Evite que entre líquido en el interior de la máquina. Preste especial atención a que la salida de oxígeno esté libre de polvo, agua u otras partículas.

No utilice disolventes orgánicos u otras sustancias volátiles inflamables y explosivas para la limpieza.

Asegúrese de que el equipo esté completamente seco antes de usarlo.

Advertencia: antes de desecharlo, retire las baterías, etc., y comuníquese con los departamentos pertinentes para desechar adecuadamente el equipo y los accesorios de acuerdo con las regulaciones del gobierno local.

DESCRIPCIÓN DE LA GARANTÍA

  • El generador de oxígeno (excluidos los consumibles) tiene una garantía de un año a partir de la fecha de compra.
  • Todos los servicios de mantenimiento deben ser realizados por un centro de servicio de mantenimiento designado.
  • Durante el periodo de garantía, los fallos que no sean causados ​​por factores humanos estarán cubiertos sin coste alguno.
  • Después del período de garantía, se cobrarán los costes de mantenimiento.
  • Si los daños se producen por un uso indebido, se proporcionarán servicios de mantenimiento pagados.
  • Los tubos nasales de oxígeno consumibles y los filtros de algodón no están cubiertos por la garantía.

PROBLEMAS COMUNES Y SOLUCIONES

Problema

Posibles causas

Solución recomendada

No se puede abrir el dispositivo

La batería no está instalada correctamente

Retire la batería y vuelva a instalarla.

Batería muerta

Inserte la batería y conecte el adaptador para cargar la batería.

Mala conexión de alimentación de CA

Compruebe la conexión eléctrica

Falla del equipo

Si la operación anterior no puede resolver el problema, comuníquese con el proveedor de su equipo.

Sin salida de oxígeno

El dispositivo no está encendido

Encienda el generador de oxígeno

Tubo de oxígeno nasal torcido o bloqueado

Verifique el tubo de oxígeno nasal y su conexión a la salida de oxígeno.

Falla del equipo

Póngase en contacto con el proveedor del equipo

Los siguientes estados no son defectuosos

El puerto de escape es un puerto de disipación de calor. Cuando funciona durante mucho tiempo o la temperatura ambiente es alta, la temperatura del gas descargado del equipo aumentará, lo cual es un fenómeno normal.


LISTA DE PAQUETES

1x host generador de oxígeno

1x batería

1 adaptador de CA (con cable de alimentación)

1x tubo de oxígeno nasal

1x paquete portátil








INFORMACIÓN DE ALARMA

Elemento de alarma

Motivo de la alarma

Intervalo de alarma

Visualización en pantalla y avisos

Método de procesamiento

No se detecta respiración

Sin respiración
detectado durante el funcionamiento normal durante 15 segundos consecutivos

10 segundos

No se detecta respiración

Conecte el tubo de oxígeno nasal para su uso.

Batería baja

La carga de la batería está entre 0% y 20% cuando solo se utiliza la energía de la batería.

10 segundos

Batería baja

Por favor, cargue de manera oportuna

Apagado del compresor

El compresor no arranca o está defectuoso

10 segundos

Compresor
cerrar

Compruebe si la máquina está sobrecalentada y si la entrada de aire y los orificios de refrigeración están obstruidos. Reinicie la máquina después de 10 minutos de estar apagada. Contacte con el vendedor lo antes posible.

La temperatura del sistema es demasiado alta

La temperatura del sistema es superior a 60 grados Celsius.

10 segundos

La temperatura del sistema es demasiado alta

Compruebe si la entrada de aire y los orificios de refrigeración de la máquina están obstruidos. Reinicie la máquina después de 20 minutos de inactividad.

Puesto de ventilador

El ventilador deja de girar

10 segundos

Puesto de ventilador

Solo alarma, comuníquese con el vendedor de manera oportuna.





Póngase en contacto con la oficina de DEDAKJ